Retour en haut de la page
IA appliquée en technologie linguistique : Traduction neuronale

Traductions assermentées d’actes et autres documents

Si vous recherchez une traduction certifiée (assermentée) de vos documents, vous êtes ici au bon endroit. Nous réalisons la traduction certifiée de vos actes, certificats, diplômes, attestations et autres documents officiels similaires conformément aux normes en vigueur. Basés en France, nos traducteurs assermentés ou agréés par le ministère des Affaires étrangères se chargent de la traduction de vos documents.

 

Une traduction certifiée est souvent requise pour les types de document suivants :

  • Apostille   
  • Titre de séjour
  • Certificat de naturalisation
  • Permis de conduire
  • Acte de naissance
  • Acte de mariage
  • Justificatif de domicile
  • Acte de divorce
  • Acte de décès
  • Extrait du registre du commerce
  • Et bien d’autres encore

 

Traductions assermentées certifiées actes documents

 

À quoi ressemble une traduction certifiée ?

La procédure de traduction certifiée consiste d’abord à réaliser une traduction présentant la même mise en page que le document original. À la fin de sa traduction, par exemple au verso ou sur une feuille séparée jointe à la traduction, le traducteur assermenté ajoute un avis sans réserve.

Ce dernier atteste que le document a été traduit de manière exhaustive et exacte. Il peut également préciser si le document à traduire est un exemplaire original, une copie certifiée conforme ou une copie (photocopie, PDF, fax).

 

Comment commander une traduction certifiée :

Vous pouvez nous faire parvenir vos documents par e-mail ou via notre formulaire en ligne. N’oubliez pas d’indiquer vos coordonnées afin que nous puissions vous contacter en cas de questions. Nous vous envoyons les documents traduits et certifiés par voie postale.